Your Ad Here

Lyrics on demand – English translation of the song ‘Bakhuda Tumhi Ho’ from the movie Kismat Konnection

Posted by Simranjeet @ 4:41 pm July 1, 2008 
Filed Under Lyrics, Lyrics On Demand, Translated lyrics

Movie – Kismat Konnection
Cast – Shahid Kapur, Vidya Balan, Juhi Chawla, Om Puri, Vishal Malhotra
Director – Aziz Mirza
Music Director – Pritam
Song – ‘Bakhuda Tumhi Ho’
Lyrics – Sayeed Quadri and Shabbir Ahmed
Singer – Atif Aslam and Chorus

Tadka reader Hema asked for the English translation of ‘Bakhuda Tumhi Ho’ from Kismat Konnection, and here we are, at your service… Enjoy :)

tumhi ehsaason mein…
(you are in each experience of mine…)
tumhi jazbaaton mein…
(you are in each feeling of mine…)
tumhi lamhaaton mein…
(you are in all my moments…)
tumhi din raaton mein…
(… and in my nights and days as well..)

Bakhuda… tumhi ho,
(with His grace, you are the one…)
Har jagah, tumhi ho…
(at each place, you are the one…)
haan main dekhun jahaan jab…
(where-ever, whenever I see….)
uss jagah… tumhi ho…
(you are there, at the moment…)

ye jahaan… tumhi ho,
(you are the world to me…)
wo jahaan… tumhi ho…
(and beyond that in all the worlds too…)
iss zameen se falak ke…
(all the way from the earth to the skies…)
darmiyaan… tumhi ho…
(I can see you everywhere…)

tum hi ho… beshubaa….
tum hi ho…
(you are the one, beyond all limits…)

tum hi ho…. mujhmein haan
tum hi ho….
(you are the one, within me too… )

tum hi ho… ho…
(you are the one…)
tum hi…

kaise bataayein tumhe…
(how shall i express this to you…)
aur kis tarah … ye…
(and in what way…)
kitna tumhe hum, chahte hain…
(how much I love you…)

sayaan bhi tera dikhe…
(even if i see your shadow…)
to paas jake…
(I feel like going near it and…)
uss mein simat hum jaate hain…
(embrace it with my eyes…)

raasta… tumhi ho,
(you are the way itself…)
rehnuma… tumhi ho…
(… and the companion too…)
jiski khwaahish hai humko…
(and that which I always wished for…)
wo panaah tumhi ho…
(… you are that destination…)
tum hi ho… beshubaa….
tum hi ho…

tum hi ho…. mujhmein haan
tum hi ho….

tumhi ehsaason mein…
tumhi jazbaaton mein…
tumhi lamhaaton mein…
tumhi din raaton mein…

kaise bataayein tumhe…
(how shall I tell you that…)
shabb mein tumhaare…
(lost in the nights…)
khwaab haseen jo aate hain…
(.. you are the lovely dreams I get…)

kaise bataayein tumhe…
(and how shall I tell you …)
lafz wo saare…
(about all those words…)
jism ko jo mehkaate hain…
(which refresh your body with love…)

iftidaar… tumhi ho,
(you are the one, who started it all…)
intehaan… tum hi ho…
(you are one, the height of my love…)
tum ho jeene ka maqsad…
(you are my intention to live….)
aur wajah tumhi ho…
(and the reason itself is you…)

Bakhuda… tumhi ho,
Har jagah, tumhi ho…
haan main dekhun jahaan jab…
uss jagah… tumhi ho…

ye jahaan… tumhi ho,
wo jahaan… tumhi ho…
iss zameen se falak ke…
darmiyaan… tumhi ho…

tum hi ho… beshubaa….
tum hi ho…

tum hi ho…. mujhmein haan
tum hi ho….

tum hi ho….

tum hi…

Comments

11 Responses to “Lyrics on demand – English translation of the song ‘Bakhuda Tumhi Ho’ from the movie Kismat Konnection”

  1. prym on July 3rd, 2008 2:07 pm

    jst wanna say.ATIF ROCKSSSSSSSSSSSSSS…………..!!!!!!!!!!!!!
    HEZ A SEXY DUDE………

  2. rockstar on July 3rd, 2008 3:57 pm

    i totaliii agreee….
    hess cute n sings amamzin

  3. Hema on July 4th, 2008 8:28 am

    Fantastic Lyrics!!

    Thank u so much for the translation :) )

  4. rahul on July 16th, 2008 2:59 am

    You dont know hindi. darmiyaan means between and rehnumaan means guide. DUMBASS

  5. dinu on July 17th, 2008 10:06 am

    Thank you so much .. Atif you are amazing !!!!

  6. TaNiiA on October 22nd, 2008 10:52 pm

    Loveeeeee U ATiiiF <3<3 u r the best :D love ur voice so muccccccccccccccccccccccch

  7. nainarub on March 15th, 2009 8:10 pm

    thank u for the song i love it! i was looking for the translation. thank u so much

  8. sophiaa on June 1st, 2009 12:06 am

    i love this song soooo muchh and shahid is soo cute wen he sings it in da moviee (:

  9. Mustafiz on August 1st, 2009 12:26 am

    lovely song……….
    really this is the best translation and lyrics are superb…

  10. Alman on November 1st, 2009 1:52 pm

    I reali luv dis song it touchez me coz ma luv is away from me……. Atif is sooo wah in singin. Luv ur voice dude. Kip it upppppp

  11. vir on August 1st, 2010 10:04 pm

    thanks

Leave a Reply




  • Bookmarks