Movie – Race
Cast – Saif Ali Khan, Bipasha Basu, Akshaye Khanna, Katrina Kaif, Anil Kapoor, Sameera Reddy
Director – Abbas Mustan
Music Director – Pritam
Song – Pehli nazar mein
Lyrics – Sameer
Singer – Atif Aslam
Tadka reader Mr KC requested the english translation of this song. And he can sing the song to woo his gal, because Tadka team brings the translation done in rhyme! Sing along!!
pehli nazar mein kaisa jaadu kar diya
(what magic did that first gaze do to me…)
tera ban baitha hai mera jiyaa
(the magic that made this heart, yours forever…)
jaane kya hoga, kya hoga kya pataa
(whatever’s gonna happen now, doesn’t matter to me…)
iss pal ko mil ke aa jee lein zaraa
(let’s celebrate this moment of love, together…)
main hun yahaan, tu hai yahaan
(here i am now, and here you are…)
meri baahon mein aa, aa bhi jaa
(come into my arms, oh c’mon…)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
(oh my dear love, forget this world, by coming into my arms…)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
baby i love you
baby i love you
baby i love you
baby i love you, so…
baby i love you
oh, i love you
i love you
i love you so…
baby i love you
har dua mein shaamil tera pyaar hai
(you are in each and every prayer of mine…)
bin tere lamha bhi dushwaar hai
(without you, each moment has no shine…)
dhadkanon ko tujhse hi tarkaar hai
(with you these heartbeats are on cloud nine…)
chhaya suroor hai
(there’s only love over here…)
kuch to zaroor hai
(definitely something in here…)
har dua mein shaamil tera pyaar hai
bin tere lamha bhi dushwaar hai
dhadkanon ko tujhse hi tarkaar hai
tujhse hain raahatein
tujhse hain chaahatein
tu jo mili, ik din mujhe
(since I met you, one fine day…)
main kahin ho gaya laapataa
(ever since i was lost in your love….)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
kar diya deewana, dard-e-faasle
(each moment apart from you, drove me insane..)
chaen chheena ishq ke ehsaas ne
(this feeling of love, brings some pain…)
bekhayali di hai teri pyaas ne
(my thirst for you, makes my thoughts go plain…)
chhaya suroor hai
(there’s only love over here…)
kuch to zaroor hai
(definitely something in here…)
kar diya deewana, dard-e-faasle
chaen chheena ishq ke ehsaas ne
bekhayali di hai teri pyaas ne
chhaya suroor hai
kuch to zaroor hai
ye dooriyaan, jeene na dein
(the distance between us, won’t let me live now…)
haal mera tujhe na pata
(for you, please understand my desire…)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
baby i love you
baby i love you
baby i love you
baby i love you, so…









thank you so so sooooooooo much for these lyrics.
I have seen many translations on these site.
This is absolutely amazing to such providing this kind of service.
All the best Guys,
Take care.
thk you
merci beau coup jai beaucoup aimer
bisous
I love dis song like crazy its da best its such a sweet song
such a beautiful song. excellent translation! thank-you!
i miss someone by reading this….very nice words
i like thiz song v much
whenever i hear thiz song ,the rythms of this song make mi heartbeat faster through and through
i must appreciate ur good work here simran and the rest of the tadka team. Spread the Love
thanks soooooo much for the lyrics
i thank u whole heartedly 4 dis beatufil song!!!!
it really touched d bottom of my heart………
i luv atif ………….yay me!!!!!!!!
rosh is reading this ryt now
rosh shld be sleeping yet she’s still up listenin to tis!!!!
Wow…Wonderful
i hav heard tis song more than 1000 tyms….its awesom…luv ya atif
Thanx alot its help me alot..
Ma Gf came back to me back..
Atif is alwayz atif
Thanx but u left out tujhse hain raahatein Part
I think
But Love u guys Thanx
atif aslam roxxxxxxxxxxxxx!!!!!!!!!!!!!=p
it’s da best ever sung ever in his whole life!!!!!
love ya atif aslam…
oh my..really love the lyrics..just sent them to ma guy ..n he is absolutely crazy abt this song!!! i love atif..so does he..LOL!!
pehli nazar mein kaisa jaadu kar diya
(what magic did that first gaze do to me…)
tera ban baitha hai mera jiyaa
(the magic that made this heart, yours forever…)
jaane kya hoga, kya hoga kya pataa
(whatever’s gonna happen now, doesn’t matter to me…)
iss pal ko mil ke aa jee lein zaraa
(let’s celebrate this moment of love, together…)
main hun yahaan, tu hai yahaan
(here i am now, and here you are…)
meri baahon mein aa, aa bhi jaa
(come into my arms, oh c’mon…)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
(oh my dear love, forget this world, by coming into my arms…)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
baby i love you
baby i love you
baby i love you
baby i love you, so…
baby i love you
oh, i love you
i love you
i love you so…
baby i love you
har dua mein shaamil tera pyaar hai
(you are in each and every prayer of mine…)
bin tere lamha bhi dushwaar hai
(without you, each moment has no shine…)
dhadkanon ko tujhse hi tarkaar hai
(with you these heartbeats are on cloud nine…)
chhaya suroor hai
(there’s only love over here…)
kuch to zaroor hai
(definitely something in here…)
har dua mein shaamil tera pyaar hai
bin tere lamha bhi dushwaar hai
dhadkanon ko tujhse hi tarkaar hai
tujhse hain raahatein
tujhse hain chaahatein
tu jo mili, ik din mujhe
(since I met you, one fine day…)
main kahin ho gaya laapataa
(ever since i was lost in your love….)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
kar diya deewana, dard-e-faasle
(each moment apart from you, drove me insane..)
chaen chheena ishq ke ehsaas ne
(this feeling of love, brings some pain…)
bekhayali di hai teri pyaas ne
(my thirst for you, makes my thoughts go plain…)
chhaya suroor hai
(there’s only love over here…)
kuch to zaroor hai
(definitely something in here…)
kar diya deewana, dard-e-faasle
chaen chheena ishq ke ehsaas ne
bekhayali di hai teri pyaas ne
chhaya suroor hai
kuch to zaroor hai
ye dooriyaan, jeene na dein
(the distance between us, won’t let me live now…)
haal mera tujhe na pata
(for you, please understand my desire…)
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
o jaanejaa, dono jahaan, meri baahon mein aa, bhool ja
baby i love you
baby i love you
baby i love you
baby i love you, so…
my online friend shared to me this song… it was singed in Hindi… i loved it right there and then, even though i didn’t understand it…now that i saw its translation… i loved it even more…. oh its so romantic
… this song is really wonderful!
… he was right, i loved it even if i didn’t know its meaning, and i will love it more when i get to know its meaning…
… he sings wonderfully!
i would like to thank my friend for sharing this song to me
Atif sure hit a womans heart with this
Thanks for the awesome translation! You rock!
uhh! ma god dear!!!!!i m only 13 n i m from mal’e-maldives.i m goin crazy over atif aslam hehey!!i m 1 of his fans k…..i jst luv da son n nuthin else pls add me
i’m speechless…i didn’t know the lyrics before i read this…it’s beautiful! so pure and honest! thank you for providing this translation!!
too good.
superb song .. out-of-this-world lyrics and the english translation is no match.
never heard such a good hindi song for sometime. cant stop listening to this one.
way to go.
*cheers frm the Maldives.
hey guys, thanx alot… actually, ma small sis wanted to get the meaning of this song as she doesnt know much of that hindi lyrics… i hav been explaining to her each and every day yet she keeps on askin…wit tis i jus need to take a print out and stick it inside her room… she will be rlly happy if i did tat… thank you so much guys.. all the best wit tis site
Hey Everybody
I also have translated the same song in English
It was great to see it’s been done already
hope you like mine too…
I have not added hindi lines corresponding to each lines (plz forgive me for that)
Your first look mesmerised me
My heart now belongs to thee
Donno what’ll happen to me
C’mon c’mon let’s together be
I are here,
You am here
Come in my arms
My dear
Oh! darling come in my arms
n let’s forget this worldly charms
Oh! darling come in my arms
n let’s forget this worldly charms
baby i love you
baby i love you
baby i love you
baby i love you, so…
baby i love you
oh, i love you
i love you
i love you so…
baby i love you
You are in my every prayer
Without you a moment I don’t dare
My heart needs your care
you are my pleasure
you are my treasure
You are in my every prayer
Without you a moment I don’t dare
My heart needs your care
You are my pleasure
You are my treasure
Should I get you
Then that day
I’ll be lost no-where
Oh! darling come in my arms
n let’s forget this worldly charms
Oh! darling come in my arms
n let’s forget this worldly charms
The solemn pain has made me blind
In the realm of love confort is behind
it’s you sweetheart only you in my mind
love’s everywhere
something isn’t fare
The solemn pain has made me blind
In the realm of love confort is behind
it’s you sweetheart only you in my mind
love’s everywhere
something isn’t fare
this distance has
succumbed me
my situation hasn’t
bothered ye
Oh! darling come in my arms
n lets forget this worldly charms
Oh! darling come in my arms
n lets forget this worldly charms
baby i love you
baby i love you
baby i love you
baby i love you, so…
baby i love you
oh, i love you
baby i love you
i love you…
Thank you from someone who loves Hindi songs but cant speak a word (I’m Sri Lankan).
i luv this song
Amazing…this song somes up everything i feel for someone very dear to me…TC;)
shol (South Africa Durban)
It’s beautiful! Ditto
I LOVE THIS SONG IT SO ROMANTIC
wow thts sooo lovable song i loved it and like to share with my gf thanks i am very thankful
wow thts sooo lovable song i loved it and like to share with my gf thanks i am very thankful [danger_zone52@hotmail.com]
Thanks man… For the wonderful job…..I was always murmuring the song without knowing the meaning… Now you ve quenched my thirst..
ahhh thnkz 4 da lyriczz
knw da true meanin of diz song nw
lovee diz tune!!
gna sing diz 2 my wife on my wedding day
love u anika!!
x
Its a verrrrrrrrrrrrry beautiful song ! loved it even before knowin the meaning
This song was playing when I told a girl dat I LOVE you… we were so deedin conversation that we were not really listening, until a few days ago when she realized while listening to the CD…What a song straight fron the heart…
dats a wonderful site!! unbelieveable..! my girlfriend is british..and she loved this song..and ask me to translate this for her..im indian but from mauritius..i dnt really understand or speak hindi..so i found this site! it marvellous!!!! many thanks!!!
my love is an Indian…we had a spat and lost contact for a while. we got back together but with my doubtful mind. i called him in his cp and heard this song. i liked it and told him i love the rhythm of this song. he told me its his song for me and i said thank u. hes so busy with work and i miss him so i went to this site to get the song and boy,,,,am i so glad i did and with its lyrics both in hindi and english. little did i know it has a very touching words of a man so in love with his girl…i cried when i read all the words and am i so glad i met my “Anil”. Now, i dont and will never doubt his great love for me
This is exactly what happened with my love story. just by first glance, first ever meeting. I’m far far away from him, in a different country and just soon i will be next to him.
woow yoo rinesh im from mauritus too xD… nyywaysz Luvv Diisszz Soonngg =)…espesciiallyy the lounge remix =P
ATTiiFFFF iiSH CooL XD =D!!!<3<3<3
great song!!!
hi! tnx for the lyrics… an indian friend sent me this song. played the song over and over again w/out knowing its true meaning. now that i know, i luv it even more…
i really like this song eventhough im not indian… its dedicated to my loving ajju…
this makes me mishh him
That song is sssoooo romantic it gives me chills
it is a amazing song, i dedicate it to my close frnd………..
I love it!!
it is a romantic song…………….
thanks…
thanx i love this song my mom and her ex boyfrnd called it their song and i c why it nspried me even though its Asian type music but i love the rythym and and words
thank you very much !!
Awesome lyrics n meanin.I mastered this song in just 2 days and i dun know hindi for nuts..haha..well thanks for the translation..
LUV DISS SONG… XX
Atif Aslam is The most sexy man i have every seen. He is what every woman dreams to have. This song is very beautiful and atif u are very talented.Wish I Could be that Person who u sing that son g to personally
Wow awesome song this is. I love this song like anything. and i dont know hindhi but stil i love this song. thanks for the translation.
very beautiful song
wonderful
heartfelt thanks for the translation..though we can feel the song ….by its music…….. lyrics make sense …nd …nw i juz surfed as ma frnd dedicated this song to me. wowwwwww m just washed off …a lovely song..with such a touching and guienuen lyrics…….love u ma frnd!!!!!!!!
hey people…can I send this song to my boyfriend?? is it grammatically correct ???
Awesome….